Kamis, 11 Agustus 2016 0 komentar

Lyric lagu Matsushita Yuya - Trust me


Lyric Matsushita Yuya - Trust Me

I’m here, soba ni iru kara
Call me, boku ga iru kara
Trust me, mou nani mo osorenaide
My dear, mienai ito de
Trust me, tsunagatte iru kara
Tada kanjite ite, kono nukumori

Aku disini, Aku disampingmu sekarang,
Panggil aku, aku disini sekarang,
Percaya padaku, jangan takut apapun lagi.
Sayangku, dengan benang takdir yang tak terlihat,
Percaya padaku, kita akan dihubungkan olehnya,
Jadi hanya menunggu dan rasakan kehangatanku


Chanto kikoete iru, kimi no kokoro no koe
Chiisana fuan sae boku ga tsumitotte ageru
Nando mo tsutaetai, kimi wa hitori ja nai
Kawaru koto no nai ai wa kitto koko ni aru

Ku dengarkan dengan hati-hati suara hatimu.
Ku kan buang jauh semua kegelisahan yang mungkin kau punya.
Ku ingin katakan padamu lagi dan lagi bahwa kau tak sendirian.
Cinta abadi disini dengan pasti.

Naite mireba ii, tayotte mireba ii
sono subete wo uketomeru to kimeta

Kau kan mencoba tuk menangis, kau kan mencoba tuk bersandar,
Ku putuskan tuk menangani semua masalahmu.

I’m here, doko ni ita tte
Call me, hitotsu ni nareru
Trust me, kono omoi hodokenai kara
My dear, kakaeta nimotsu
Trust me, oroshite mireba ii
Sou kimi no tame ni boku ga iru n da

Ku disini, jadi tak peduli dimana kau,
Panggil aku, kita benar-benar bisa menjadi satu,
Percaya padaku, pemikiran kita tak akan pernah terpisah.
Sayangku, beban itu kau pegang,
Percaya padaku, kau kan mencoba tuk melemparkannya,
Itulah untuk apa ku disini.

Dore hodo no kanashimi kimi wa kakushiteta no?
Dore hodo no omoi wo mune ni tojikomete kita no?
Itami to hikikae ni te ni ireta tsuyosa wo
itsuka yasashisa e kimi wa kaete yukeru hazu

Tepatnya berapa banyak kesedihan yang kau sembunyikan?
Tepatnya berapa banyak pikiran yang kau kunci di hatimu?
Ku kan menukar kekuatanku untuk rasa sakitmu,
Dan suatu hari kau bisa merubah kekuatan itu menjadi kebaikan.

Ubawareta tte, kowasareta tte
daiji na no wa kimi-rashiku iru koto

Kau mungkin telah meraihnya, kekuatanmu telah rusak,
Apa itu penting bahwa kau masih menjadi dirimu sendiri.

I’m here, tatoe sekai ga
Call me, owaru to shite mo
Trust me, tsunagu te wo hanasanai kara
My dear, itsuwari no nai
Trust me, mirai e arukidasou
Sou kimi no tame ni boku ga iru n da

Aku disini, tetap di dunia ini,
Panggil aku, akan segera berakhir,
Percaya padaku, ku tak kan pergi dari tanganmu.
Sayangku, ayo mulai berjalan,
Percaya padaku, ke arah masa depan yang lurus,
itulah untuk apa ku disini.

I’m here, soba ni iru kara
Call me, boku ga iru kara
Trust me, mou nani mo osorenaide
My dear, mienai ito de
Trust me, tsunagatte iru kara
Tada kanjite ite, kono nukumori

Aku disini, Aku disampingmu sekarang,
Panggil aku, aku disini sekarang,
Percaya padaku, jangan takut apapun lagi.
Sayangku, dengan benang takdir yang tak terlihat,
Percaya padaku, kita akan dihubungkan olehnya,
Jadi hanya menunggu dan rasakan kehangatanku.

Itsu made mo soba ni iru, forever
Nitsumatte mo hanarenai, never ever
Kimi ga ireba, whatever you do
Nee boku ni oshiete, whatever you say (oh!!)
Tsurai koto areba subete nimokomi
Moshi sore de mo muri naraba, call me call me
You’re my love, you’re my shine, you’re my dear
Sekai teki ni mawashite mo, trust me

Ku kan selalu disisimu, selamanya,
Tak peduli apa kita tak kan terpisah, tak akan pernah.
Sepanjang kau disini, apapun yang kau lakukan,
Tolong katakan padaku, apapun yang kau bilang.
Cobalah untuk menerima sedikit rasa sakit,
Tapi jika itu sulit untukmu, panggil aku panggil aku.
Kau cintaku, kau cahayaku, kau sayangku.
Jika seluruh dunia jadi musuhmu, percayalah padaku
.

Naite mireba ii, tayotte mireba ii
sono subete wo uketomeru to kimeta

Kau kan mencoba tuk menangis, kau kan mencoba tuk bersandar,
Ku putuskan tuk menangani semua masalahmu.

I’m here, doko ni ita tte
Call me, hitotsu ni nareru
Trust me, kono omoi hodokenai kara
My dear, kakaeta nimotsu
Trust me, oroshite mireba ii
Sou kimi no tame ni boku ga iru n da

Ku disini, jadi tak peduli dimana kau,
Panggil aku, kita benar-benar bisa menjadi satu,
Percaya padaku, pemikiran kita tak akan pernah terpisah.
Sayangku, beban itu kau pegang,
Percaya padaku, kau kan mencoba tuk melemparkannya,
Itulah untuk apa ku disini.

I’m here, soba ni iru kara
Call me, boku ga iru kara
Trust me, mou nani mo osorenaide
My dear, mienai ito de
Trust me, tsunagatte iru kara
Tada kanjite ite, kono nukumori

Aku disini, Aku disampingmu sekarang,
Panggil aku, aku disini sekarang,
Percaya padaku, jangan takut apapun lagi.
Sayangku, dengan benang takdir yang tak terlihat,
Percaya padaku, kita akan dihubungkan olehnya,
Jadi hanya menunggu dan rasakan kehangatanku.

With me, mou hanarenaide
Give me, kokoro wo hiraite
Feel me, subete wo tsutaete
Yeah, yeah, yeah, yeah

Denganku, tolong jangan pergi jauh.
berikan padaku, tolong buka hatimu.
Rasakan aku, tolong katakan padaku segalanya.
Yeah, yeah, yeah, yeah.

With me, kotoba wa iranai
Give me, mitsumeaeba ii
Feel me, subete wo azukete
Yeah, yeah, yeah, yeah

Denganku, kita tak perlu kata-kata.
berikan padaku, di mata kita dapat melihat satu sama lain.
Rasakan aku, serahkan segalanya padaku.
Yeah, yeah, yeah, yeah.


Kamis, 14 April 2016 0 komentar

Lyric Choucho - Yasashisa no Riyuu (Alasan Suatu Kebaikan)



Choucho - Yasashisa no Riyuu (Alasan Suatu Kebaikan)
Romaji Version :
Taikutsu na madobe ni fukikomu kaze ni
Kao wo shikameta no wa terekusasa no uragaeshi

Aimai ni unazuku tenohira no kyou
Egaiteru jibun wa sukoshi oogesa de
Nani ka kawarisou na ki ga shiteiru yo
Kokoro ni yobikakeru kimi no sei da ne

Senin, 21 Maret 2016 0 komentar

Lyric Sawai Miku - Nakimushi


Lyric Sawai Miku - Nakimushi
Romaji Version

boku wa yowamushi de  iya na n da
anata no egao ga nijinde'ku 
chiisaku natte  furueru senaka o 
boku wa tada mite'ru koto shika 
dekinakatta


mado tataku kaze no oto  tsuyokute nemurenai yoru 
hontou ni urusai no wa  kitto kokoro no zawameki

anata no koto o omou yo  waratte'ru tsumori na no ni 
hana no oku no hou  tsunto natte sukoshi itai 
nakitaku nanka nai no ni

boku wa nakimushi de  kuyashikute 
anata no egao mune ni sasaru 
konna toki de mo  waratte irareru 
anata wa yappari tsuyokute yasashii hito

furitsuzuku ame no naka  hakanaku chitte yuku hana 
mata hitotsu sugiru kisetsu  atatakai mono ga hoho o tsutau

sora o miagetara nandaka  anata ni aitaku natta 
iki o kirashite hashitte'ku  ima mo boku wa 
tsuyoku nanka nai kedo

boku wa nakimushi de  kuyashikute 
dakedo  anata ni ima tsutaetai n da 
tada massugu ni  boku o mitsumeru 
tsuyokute yasashii sono hitomi ni 
kotaeru tame ni

itsushika miushinatte'ta  ichiban taisetsu na mono mo 
sotto anata ga  oshiete kureta 
tashika ni sou omoeru kara

boku wa yowamushi de  iya datta 
dakedo  motto motto 
tsuyoku naru kara  anata no koto o 
mamoreru you na boku ni naru kara 
dakara, sukoshi matte'te

===================================================

Indonesian Version

Aku seorang pengecut dan tidak menyenangkan
Senyummu menyebar kedalam pikiran ku
Kau yang kecil kembali gemetar
Lalu aku menatap mu
Apakah yang bisa ku lakukan?
Malam ketika suara angin mengetuk jendela
Ini begitu keras sampai aku tidak dapat tidur
Namun hal yang benar-benar nyaring pastilah gumaman dalam hatiku

Aku sedang memikirkan mu, dan aku ingin tersenyum
Tapi sesuatu menusuk di bagian belakang hidung ku dan sedikit sakit
Aku bahkan tidak berencana untuk menangis

Aku cengeng dan aku benci mengakuinya
Senyuman mu menusuk hati ku
Bahkan pada saat seperti ini kau menghela sambil tersenyum
Kau adalah orang yang benar-benar kuat dan ramah setelah semua ini

Di tengah hujan tanpa henti, bunga jatuh sekilas
Melewati lain musim
Dan ada sesuatu gulungan yang hangat membasahi pipiku

Ketika ku melihat ke langit, entah kenapa aku merasa seperti melihat mu sekarang
Aku mulai berjalan terengah-engah
Meskipun sebenarnya aku masih tidak kuat sama sekali

Aku cengeng dan aku benci mengakuinya
Tapi aku ingin memberitahu sekarang 
Untuk menjawab
Ini yang telah ditentukan dan matanya ramah
Yang menatap langsung ke arahku

Sebelum aku mengetahuinya, aku telah kehilangan pandangan terhadap hal yang paling penting
Tapi kau mengingatkanku tentang hal itu dengan lembut
Karena itu aku benar-benar dapat merasakannya dengan cara ini

Aku seorang pengecut dan tidak menyenangkan
Tapi aku akan menjadi
Kuat dan lebih kuat
Aku akan menjadi cukup kuat untuk melindungi mu
Jadi mohon, tunggu Sebentar lagi


 
;