Choucho - Yasashisa no Riyuu (Alasan
Suatu Kebaikan)
Romaji Version :
Taikutsu
na madobe ni fukikomu kaze ni
Kao wo shikameta no wa terekusasa no uragaeshi
Aimai ni unazuku tenohira no kyou
Egaiteru jibun wa sukoshi oogesa de
Nani ka kawarisou na ki ga shiteiru yo
Kokoro ni yobikakeru kimi no sei da ne
Kumorizora nozoita yokan
Te wo nobasou itsu yori mo chikara zuyoi yuuki de
Hikari mo kage mo mada tookute sore demo bokura wa
Yasashisa no riyuu ga shiritai
Ima wa dare no namae demo nai kagayaki no kanata e
Zenbu kako ni naru mae ni mitsuke ni ikou
Kono sekai wa maru de tayorinai ne to
Usobuku boku no me wo karekau you ni
Kimi ga miteru sora wa nani-iro darou?
Kitto aoku takaku kiyoraka na hazu
Surechigai chikazuki nagara
Itsu no hi ka tomadoi mo uketomete iketara
Kotoba no mama ja modokashikute dakara nando demo
Bukiyou ni kasanete shimau ne
Yorokobi mo kanashimi mo koko de imi ga umareru koto
Futari kizuki hajimeteru sono riyuu mo
Kotoba no mama ja modokashikute
Nando demo bukiyou ni kasanete shimau yo
Koe ni naranai setsunasa goto
Kono omoi, kimi ni todoke
Hikari mo kage mo mada tookute sore demo bokura wa
Yasashisa no riyuu ga shiritai
Ima wa dare no namae demo nai kagayaki no kanata e
Zenbu kako ni naru mae ni mitsuke ni ikou
Kimi ga kako ni naru mae ni mitsukeru kara...
=============================================================
Kao wo shikameta no wa terekusasa no uragaeshi
Aimai ni unazuku tenohira no kyou
Egaiteru jibun wa sukoshi oogesa de
Nani ka kawarisou na ki ga shiteiru yo
Kokoro ni yobikakeru kimi no sei da ne
Kumorizora nozoita yokan
Te wo nobasou itsu yori mo chikara zuyoi yuuki de
Hikari mo kage mo mada tookute sore demo bokura wa
Yasashisa no riyuu ga shiritai
Ima wa dare no namae demo nai kagayaki no kanata e
Zenbu kako ni naru mae ni mitsuke ni ikou
Kono sekai wa maru de tayorinai ne to
Usobuku boku no me wo karekau you ni
Kimi ga miteru sora wa nani-iro darou?
Kitto aoku takaku kiyoraka na hazu
Surechigai chikazuki nagara
Itsu no hi ka tomadoi mo uketomete iketara
Kotoba no mama ja modokashikute dakara nando demo
Bukiyou ni kasanete shimau ne
Yorokobi mo kanashimi mo koko de imi ga umareru koto
Futari kizuki hajimeteru sono riyuu mo
Kotoba no mama ja modokashikute
Nando demo bukiyou ni kasanete shimau yo
Koe ni naranai setsunasa goto
Kono omoi, kimi ni todoke
Hikari mo kage mo mada tookute sore demo bokura wa
Yasashisa no riyuu ga shiritai
Ima wa dare no namae demo nai kagayaki no kanata e
Zenbu kako ni naru mae ni mitsuke ni ikou
Kimi ga kako ni naru mae ni mitsukeru kara...
=============================================================
Indonesian Version :
Angin
berhembus masuk melalui jendela ini..
Aku
meringis sebagai bentuk rasa malu yang ku rasakan..
Aku
mengangguk lemah pada telapak tanganku di hari ini..
Aku
melukiskan diriku sendiri dengan sedikit hiasan..
Aku
merasa seolah ada sesuatu yang akan berubah..
Ini
kesalahanmu karena telah memanggil hatiku..
Aku
mendapatkan firasat dengan menatap langit yang mendung..
Maka
aku menggapaikan tanganku dengan keberanian yang lebih kuat dari biasanya..
Cahaya
dan bayangan tertinggal jauh..
Meski
pun begitu, kita masih ingin mengetahui alasan suatu kebaikan..
Menuju
tempat yang bersinar dan tidak dinamai oleh siapa pun..
Mari
kita menemukannya sebelum semuanya berubah menjadi masa lalu..
Seolah
mengusik mataku untuk melebih-lebihkan..
Bahwa
dunia ini benar-benar berlapis-lapis..
Warna
apa yang kamu lihat pada langit??
Aku
yakin warnanya adalah biru dan begitu cerah..
Sementara
kita saling berpapasan dan mendekat satu sama lain..
Jika
suatu hari aku bisa menerima betapa bingung yang ku rasakan..
Aku
tidak sabar untuk mengungkapkan diriku dengan kata-kata..
Maka
aku akan dengan ceroboh mengulangnya berkali-kali..
Kita
pun mulai menyadari alasannya..
Tentang
mengapa kebahagian dan kesedihan terlahir di sini..
Aku
tidak sabar untuk mengungkapkan diriku dengan kata-kata..
Dan
aku akan dengan ceroboh mengulangnya berkali-kali..
Mungkin
semua rasa sakit yang tak bersuara..
Dan
semua perasaanku ini bisa sampai padamu..
Cahaya
dan bayangan tertinggal jauh..
Meski
pun begitu, kita masih ingin mengetahui alasan suatu kebaikan..
Menuju
tempat yang bersinar dan tidak dinamai oleh siapa pun..
Mari
kita menemukannya sebelum semuanya berubah menjadi masa lalu..
Karena
aku akan menemukannya sebelum kamu menjadi masa lalu..

0 komentar:
Posting Komentar
Don't Forget to Comment !!
Because only through reader comments I can develop the blogs
^_-